MAZDA MODEL CX-5 2013 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 301 of 639

PRECAUCION
lNo modifique la suspensión. Si se cambia la altura del vehículo o la fuerza de
amortiguación de la suspensión, el LDWS podría no funcionar correctamente.
lNo retire la cubierta de la cámara sensora hacia adelante (FSC). De lo contrario, el
sistema no funcionará normalmente.
lPonga atención con los siguientes cuidados para asegurarse el funcionamiento
correcto del LDWS.
lNo coloque objetos que reflejen luz en el panel de instrumentos.lMantenga limpia el área del vidrio del parabrisas cerca de la cámara sensora hacia
adelante (FSC).
lNo aplique accesorios, adhesivos o películas en el parabrisas cerca de la cámara
sensora hacia adelante (FSC). Si hay objetos delante del objetivo de la cámara
sensora hacia adelante (FSC), incluso un adhesivo transparente, éste obstruirá el
objetivo y provocará que el sistema no funcione correctamente.
lAntes de realizar las reparaciones alrededor del espejo retrovisor, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
lMantenga siempre limpio el vidrio del parabrisas alrededor de la cámara sensora
hacia adelante (FSC). Si el parabrisas se empaña, desempáñelo usando el
desempañador delantero.
lCuando limpie el parabrisas, no permita que limpiadores de cristales o líquidos de
limpieza similares hagan contacto con el objetivo de la cámara sensora hacia
adelante (FSC). Además, no toque el objetivo de la cámara sensora hacia adelante
(FSC).
lConsulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
limpiar el interior del parabrisas alrededor de la cámara sensora hacia adelante
(FSC).
4-152
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)

Page 302 of 639

NOTA
lSi su vehículo se desvía del carril, funcionará el LDWS (advertencia sonora e
indicador). Use la dirección del vehículo correctamente para conducir al centro del
carril.
lCuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, se canela
automáticamente la advertencia LDWS. La advertencia LDWS funciona cuando la
palanca de señales de viraje vuelve a su posición y el sistema detecta las líneas
blancas (amarillas).
lSi se acciona abruptamente el volante, el pedal del acelerador o el pedal de freno y el
vehículo se acerca a una línea blanca (amarilla), el sistema determinará que el
conductor está haciendo un cambio de carril y se cancelará automáticamente la
advertencia LDWS.
lEl LDWS podría no funcionar durante el período inmediatamente después que el
vehículo se desvió de su carril y el LDWS se haya activado, o el vehículo se haya
desviado de su carril repetidamente durante un corto período de tiempo.
lEl LDWS no funcionará si no detecta las líneas blancas (amarillas) del carril.
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
4-153

Page 303 of 639

NOTA
lBajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas
blancas (amarillas) y el LDWS podría no funcionar correctamente.
lSi se refleja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es
tomado por la cámara.
lSe carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos
traseros y el vehículo está inclinado.
lLos neumáticos no tienen la presión de aire especificada.lCuando se conduce el vehículo por una entrada y salida de un área de descanso o
peaje en una autopista.
lLas líneas blancas (amarillas) son menos visibles debido a la suciedad o la pintura
gastada.
lEl vehículo delante está conduciendo cerca de la línea blanca (amarilla) y la línea
no está muy visible.
lLa línea blanca (amarilla) no es tan visible debido al mal tiempo (lluvia, niebla o
nieve).
lSe conduce el vehículo en un carril temporario o sección con carril cerrado debido
a una construcción.
lSe captura una línea confusa en el camino como una línea temporaria de
construcción o debido a una sombra, resto de nieve o pozos llenos de agua.
lEl brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnellLa iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está
desviado.
lEl parabrisas está sucio o empañado.lLuz de fondo se refleja desde la superficie del camino.lLa superficie del camino está mojada y brilla después de la lluvia, o hay charcos en
el camino.
lLa sombra de una valla de seguridad paralela a la línea blanca (amarilla) en el
camino.
lEl ancho del carril demasiado angosto o ancho.lEl camino excesivamente desparejo.lEl vehículo se sacude después de golpear un pozo.lHay dos o más líneas blancas (amarillas) adyacentes.lHay varias marcas del camino o marcas de carriles de varias formas cerca de una
intersección.
4-154
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)

Page 304 of 639

qCuando funciona el sistema
1. Oprima el interruptor LDWS. El
LDWS pasa a espera y se enciende la
advertencia LDWS (ámbar).
En el grupo de instrumentos tipo A, se
indica el indicador de carril (línea con
bordes) en la pantalla.
Indicación en la exhibición
2. Conduzca el vehículo cerca del centro
del carril y el indicador LDWS (verde)
se encenderá en el grupo de
instrumentos cuando se cumplan todas
las siguientes condiciones.
En el grupo de instrumentos tipo A, se
indica el indicador de carril en la
pantalla.
lSe conduce el vehículo cerca del
centro del carril con la línea blanca
(amarilla) del lado izquierdo y
derecho o de ambos lados.
lLa velocidad del vehículo es de
aproximadamente 65 km/h o más.
lSe conduce el vehículo en un
camino recto o un camino con
curvas suaves.
Indicación en la exhibición
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
4-155

Page 305 of 639

NOTA
lEl LDWS permanece en espera hasta
que detecta las líneas blancas
(amarillas) del lado izquierdo o
derecho o de ambos lados.
lCuando el sistema detecta una línea
blanca (amarilla) de un solo lado, el
sistema hará funcionar solo la
advertencia cuando el vehículo se
desvía hacia el lado en que se detecta
la línea blanca (amarilla).
Cancelación automática
Bajo las siguientes condiciones, el LDWS
se cancela automáticamente y se mantiene
en espera, y se enciende la advertencia
LDWS (ámbar) en el grupo de
instrumentos.
En el grupo de instrumentos tipo A, se
indica el indicador de carril (línea con
bordes) en la pantalla.
El LDWS se activa automáticamente
cuando las condiciones cambian y el
sistema está funcionando.
lEl sistema no puede detectar las líneas
blancas (amarillas).
lLa velocidad del vehículo es menos de
aproximadamente 60 km/h.
lEl vehículo está dando una curva
cerrada.
lEl vehículo da una curva a una
velocidad incorrecta.
lLa temperatura interior de la cámara es
alta o baja.
lEl parabrisas alrededor de la cámara
está empañado.
lEl parabrisas alrededor de la cámara
está bloqueado por una obstrucción,
provocándole baja visibilidad.
Cancelación automática de la
advertencia
Bajo las siguientes condiciones, el LDWS
determina que el conductor está
cambiando de carril y la advertencia se
cancela automáticamente.
El LDWS se activa automáticamente
después de la operación.
lSe gira el volante abruptamente.
lSe ha pisado el pedal de freno
abruptamente.
lSe ha pisado el pedal del acelerador
abruptamente.
lSe acciona una palanca de señal de
viraje (después que la palanca de señal
de viraje vuelve, la advertencia LDWS
podría no funcionar por
aproximadamente 3 segundos que es el
período necesario para hacer una
corrección de carril).
NOTA
lDespués de aproximadamente de que
hayan transcurrido 5 segundos con la
palanca de señal de viraje
funcionando, la advertencia LDWS
podría funcionar si el vehículo está
cerca de una línea blanca (amarilla).
lSe puede cambiar la sensibilidad de
la advertencia (sensibilidad a la cual
el sistema determina que el
conductor está cambiando
intencionalmente de carril).
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-13.
4-156
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)

Page 306 of 639

qCancelación del sistema
Para cancelar el LDWS, oprima el
interruptor LDWS. Se apaga el indicador
LDWS (verde/ámbar) en el grupo de
instrumentos.
Se apaga la indicación de carril exhibida
en el grupo de instrumentos tipo A.
qAdvertencia LDWS
Si el sistema determina que el vehículo
podría desviarse del carril mientras el
sistema está funcionando, la advertencia
LDWS sonará y el indicador LDWS
(verde) destellará.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-41.
Consulte la sección Advertencia sonora
del sistema de advertencia de abandono
de carril (LDWS) en la página 7-52.
En la exhibición del grupo de
instrumentos tipo A, se indica la dirección
donde el sistema determina que el
vehículo se desvía del carril.
Use el volante correctamente y conduzca
en el centro del carril.
Indicación en la exhibición
NOTA
lSi la advertencia sonora LDWS se
ajusta a un ruido sordo, el sonido se
escuchará desde el altavoz del
vehículo del lado que el sistema
determina que el vehículo se desvía
de su carril.
lLa advertencia sonora LDWS no se
escuchará desde el altavoz mientras
se está usando una función de audio
como el sistema de manos libres o el
reconocimiento de voz.
lLa advertencia sonora LDWS podría
no se escuchada dependiendo de las
condiciones de alrededor como
ruidos exteriores.
lSe puede cambiar el tiempo de
advertencia con que el sistema
determina que el vehículo se desvía
del carril.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-13.
qCámara sensora hacia adelante
(FSC)
lLa cámara LDWS, ubicada cerca del
espejo retrovisor, también funciona
como cámara sensora hacia adelante
(FSC) para el sistema de control de
luces de carretera (HBC).
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
4-157

Page 307 of 639

lSi la temperatura interior de la cámara
sensora hacia adelante (FSC) es
demasiado alta o baja, el LDWS se
cancela automáticamente y se mantiene
en espera, y destella la advertencia
LDWS (ámbar) en el grupo de
instrumentos. La información de
mensaje se muestra en la pantalla en el
grupo de instrumentos tipo A.
El LDWS se activa automáticamente
cuando las condiciones cambian y el
sistema está funcionando.
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
PRECAUCION
Ponga atención con los siguientes
cuidados para asegurarse el
funcionamiento correcto de la cámara
sensora hacia adelante (FSC).
lNo desmonte la cubierta de la
cámara sensora hacia adelante
(FSC).
lConsulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda respecto a la limpieza del
objetivo de la cámara.
PRECAUCION
lNo golpee o aplique demasiada
fuerza a la cámara sensora hacia
adelante (FSC) o el área alrededor de
ella. Si la cámara sensora hacia
adelante (FSC) ha sido golpeada
fuertemente, no use el LDWS y
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
lConsulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda antes de realizar reparaciones
alrededor de la cámara sensora hacia
adelante (FSC).
lLa cámara sensora hacia adelante
(FSC) está instalada en el parabrisas.
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda para cambiar y reparar el
parabrisas.
lLa dirección en que se apunta la
cámara sensora hacia adelante (FSC)
ha sido ajustada con precisión. No
cambie la posición de instalación de
la cámara sensora hacia adelante
(FSC) ni la desmonte. De lo
contrario, podría resultar en daños o
malfuncionamientos.
lTenga cuidado de no rayar el
objetivo de la cámara sensora hacia
adelante (FSC) ni permitir que se
ensucie. También, no desarme la
cámara. De lo contrario, podría
resultar en daños o
malfuncionamientos.
4-158
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)

Page 308 of 639

PRECAUCION
lMantenga siempre limpio el vidrio
del parabrisas alrededor de la cámara
limpiando el polvo o el
empañamiento. Use el desempañador
de parabrisas para eliminar el
empañamiento del parabrisas.
Cuando conduce
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
4-159

Page 309 of 639

Filtro de partículas Diesel
(SKYACTIV-D 2.2)
El filtro de partículas Diesel recolecta y
elimina la mayoría de la materia
particulada (PM) en los gases del escape
de un motor Diesel.
La materia particulada recolectada por el
filtro de partículas Diesel se limpia
durante la conducción normal, sin
embargo, la materia particulada no será
eliminada y la luz del indicador del filtro
de partículas Diesel podría no encenderse
en las siguientes condiciones:
lSi se conduce continuamente el
vehículo a 15 km/h o menos.
lSi el vehículo se conduce
repetidamente por un corto período de
tiempo (10 minutos o menos) o se
conduce cuando el motor está frío.
lSi el vehículo mantiene en marcha en
vacío durante un largo período de
tiempo.
Tipo A
Cuando se indica“Acumulación de
partículas PM en DPF demasiado
altas”
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticamente y la cantidad
de PM recolectada llega a una cantidad
específica.
Después que el motor se caliente lo
suficientemente (temperatura de
refrigerante del motor de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca el
vehículo a una velocidad de 20 km/h o
más durante aproximadamente 15 a 20
minutos para eliminar el PM.Cuando se indica“Inspección del DPF
necesaria”
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Tipo B
Cuando se enciende
La materia particulada (PM) no puede ser
eliminada automáticamente y la cantidad
de PM recolectada llega a una cantidad
específica.
Después que el motor se caliente lo
suficientemente (temperatura de
refrigerante del motor de 80 °C o más),
pise el pedal del acelerador y conduzca el
vehículo a una velocidad de 20 km/h o
más durante aproximadamente 15 a 20
minutos para eliminar el PM.
Cuando destella
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Consulte la sección Luces de advertencia/
indicadores en la página 4-41.
NOTA
El sonido del motor y el olor de los
gases del escape pueden cambiar
cuando la PM se elimina al conducir.
4-160
Cuando conduce
Filtro de partículas Diesel

Page 310 of 639

Monitor retrovisorí
El monitor retrovisor le brinda imágenes visuales de la parte de atrás del vehículo al dar
marcha atrás.
ADVERTENCIA
Siempre conduzca confirmando la seguridad de la parte trasera y las condiciones en
los alrededores mirando directamente con sus ojos:
Dar marcha atrás con el vehículo sólo mirando por la pantalla es peligroso pues
puede provocar un accidente o un choque con un objeto. El monitor retrovisor es sólo
un dispositivo de ayuda visual para dar marcha atrás con el vehículo. Las imágenes
en la pantalla pueden ser diferentes de las condiciones reales.
PRECAUCION
lNo use el monitor retrovisor en las siguientes condiciones: Usar el monitor retrovisor
bajo las siguientes condiciones es peligroso y puede resultar en heridas o daños al
vehículo o ambos.
lSuperficies cubiertas de hielo o nieve.lCadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados.lLa compuerta trasera no está bien cerrada.lEl vehículo se encuentra sobre una superficie inclinada.
lCuando la exhibición está fría, las imágenes moverse a través del monitor o la
pantalla y pueden ser más tenues que lo habitual, lo que puede dificultar la
confirmación de los alrededores del vehículo. Siempre conduzca confirmando la
seguridad de la parte trasera y las condiciones en los alrededores mirando
directamente con sus ojos.
lNo aplique demasiada fuerza en la cámara. La posición y el ángulo de la cámara
pueden ser diferentes.
lNo lo desarme, modifique ni desmonte ya que podría alterar su impermeabilidad.
lLa cubierta de la cámara es de plástico. No aplique agentes desengrasantes, solventes
orgánicos, ceras ni agentes de recubrimiento de vidrios a la cubierta de la cámara. Si
salpica algo en la cubierta, límpiela inmediatamente con un paño suave.
lNo frote excesivamente la cubierta, ni la pula usando un compuesto abrasivo o cepillo
duro. La cubierta se podría dañar afectando la imagen.
Cuando conduce
Monitor retrovisor
4-161íAlgunos modelos.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 640 next >